„Narzędziownik kina dostępnego” - część 2
Prezentujemy drugą część bezpłatnej publikacji pt. „Narzędziownik kina dostępnego”, dostępnej w wersji polskiej i angielskiej.
Nowy tom rozwija zagadnienia dostępności w kulturze filmowej, skupiając
się na praktycznych narzędziach i rozwiązaniach. Zawiera doświadczenia
ekspertów i ekspertek z Polski i Europy – od case studies festiwali i
inicjatyw po refleksje nad edukacją, komunikacją i technologiami
wspierającymi dostępność.
Wśród tematów znajdziesz:
• dostępność jako proces i perspektywa w codziennej pracy,
• dobre praktyki włączania osób z doświadczeniem migracji i osób w kryzysie psychicznym,
• programowanie festiwali z myślą o różnorodnych potrzebach,
• komunikacja w prostym języku i ETR,
• opisy treści wrażliwych i dobrostan uczestników i uczestniczek.
„Narzędziownik”
to połączenie praktycznych porad z inspirującymi przykładami działań w
obszarze szeroko pojętej dostępności. Publikację przygotowaliśmy z myślą
o kinach, festiwalach, organizacjach, instytucjach kultury i wszystkich
osobach, które chcą rozwijać programy włączające i dostępne.
Zespół redakcyjny
Koncepcja:
Joanna Stankiewicz
Redakcja:
Iwona Ostrowska
Korekta:
Daria Nowicka-Leśniak, Joanna Januchowska-Jańczak
Projekt graficzny + skład (WCAG 2.2):
Dominik Boberski
Krój pisma:
Atkinson Hyperlegible
Autorzy i autorki tekstów: Barbora Andor Tóthová, Ewelina Banaszek, Honorata Dzidowska-Rostkowska, Agnieszka Haponiuk, Adam Jodko, Gosia Kuzdra, Bartek Lis,
Justyna Mańkowska-Kaczmarek, Karol Piekarczyk, Ligia Soare, Joanna Stankiewicz, Agnieszka Szymańska, Maria Trzeciak, Jakub Walczyk, Agnieszka Wojciechowska-Sej
Publikację opracowano w ramach projektu „Cinema without barriers” dofinansowanego ze środków Creative Europe Programme (CREA) – komponent MEDIA, program Audience Development & Film Education, realizowanego w okresie 2024–2026.
Lider projektu: Centrum Kultury ZAMEK w Poznaniu
Partnerzy: Cinema Elvire Popesco (Rumunia), ASFK – Asociácia Slovenských Filmových Klubov (Słowacja), Kulturni dom Cerknica (Słowenia), TISZPart MOZI (Węgry).
Wyrażone poglądy i opinie są jedynie opiniami autora lub autorów i niekoniecznie odzwierciedlają poglądy i opinie Unii Europejskiej lub Europejskiej Agencji Wykonawczej ds. Edukacji i Kultury (EACEA). Unia Europejska ani EACEA nie ponoszą za nie odpowiedzialności.
