Centrum Kultury Zamek

Data
Kategorie
Uczestnicy
Ładowanie

Приватнi уроки для дiтей iз Украïни до початкової школи (4-8 класи)

Фонд Obywatelki.pl реалізує громадське завдання "Репетиторство - інтеграція та позашкільна діяльність для дітей та молоді з України", яке на 100% профінансоване за рахунок коштів Дитячого фонду ООН (ЮНІСЕФ).

У період з 10 листопада по 31 грудня 2022 року Фонд організовує репетиторство з наступних предметів: польська мова, англійська мова, математика, фізика та хімія.

Заняття проходять у центрі Познані, у Школі КОНТАКТ Центр Іноземних мов (Szkoła KONTAKT Centrum Języków Obcych) за адресою: площа Бернардинська, 1а/1 (plac Bernardyński 1a/1).

Репетиторство є безкоштовним для українських дітей 4-8 класів початкової школи, які прибули на територію Республіки Польща безпосередньо з території України у зв'язку з військовими діями, що ведуться на території цієї країни, а також для громадян України з Картою Поляка, які прибули на територію Республіки Польща разом з найближчими родичами у зв'язку з військовими діями.

Приватними уроками можуть скористатися 35 українських дітей, загалом буде проведено 180 навчальних годин.

Щоб записати дитину на репетиторство, заповніть, будь ласка, наступну анкету
.


http://obywatelki.pl/category/projekty/

Стань учасником міжнародного хору XVI фестивалю Етно Порт Познань

Маєш від 14 до 24 років?

Хочеш потрапити в  інтернаціональній музичній пригоді? 

Центр Культури «Замок» оголошує набір до міжнародного хору, який задебютує під час XVI фестивалю Етно Порт вже 23-25 червня 2023р.

Головною метою нашого проекту є молодіжна інтеграція молоді, що мешкає в Познані та походить не тільки з Польщі, а й різних куточків світу. Впродовж останніх років наше місто змінюється, розвивається та збагачується новими мешканцями, що доповнюють його ?

Друзі!

 Покажіть нам свої здібності, а ми дамо можливість співпраці в неймовірному товаристві в поєднанні з підтримкою експертів та експерток.

Пізнати  різні культури і способи життя, а також отримати нові навички та практичні знання зі співу і композиціі – все це, а навіть більше буде можливим в нашому проекті, де головними провідниками стануть Володимир Андрущак та Мачєй Рихли.

Володимир Андрущак – талановитий співак, геніальний актор і диригент, на даний момент актор вроцлавського театру  „Pieśń Kozła”.

Мачєй Рихли – музикант, психолог, співзасновник Квартету Йорґі. Автор музики до фільмів та радіопрограм. Співпрацює з театрами ( Театр Віткацегов Закопаному, Royal Shakespeare Company в Стенфорді, Національний Театр в  Лондоні), а також навчальними вищими закладами (Інститут Польської Культури Варшавського Університету, Інститут Мистецтв Польської Академії Наук, Радіоцентр народної культури Пр. II Польського радіо). 

Головною темою для натхнення стане життя і творчість Григорія Сковороди – українського філософа, педагога, поета і композитора XVIII століття.

Незвичайний мислитель, який багато років  провів як мандрівний філософ, присвятивши себе письменництву та викладанню. Автор численних трактатів, діалогів, листів і філософських казок. 

Як взяти участь в проекті:

-  мати від 14 до 24 років;

-  зняти коротеньке відео (до 2-х хвилин) з проявом вокальних здібностей;

-  надіслати відео на емейл skovoroda@ethnoport.pl

-  дочекатися запрошення на вступні заняття. 

Перші зустрічі стартують вже під час зимових канікул від 30.01.2023 до 03.02.2023,від  11 до 15.

Додатково наші куратори пропонують для бажаючих консультації з кожним учасниковм окремо.

І найважливіше! Дебют хору відбудеться на XVI добре знаному мешканцям фестивалі Етно Порт,  23-25 червня 2023.

Посилання на офіційну сторінку:  https://ethnoport.pl/

Посилання на офіційне запрошення:  https://fb.watch/iaRwoWRAoF/

Більше інформації а нашій події: https://fb.me/e/32yQ2SGzX

 

 

 

 

 

ВИСТАВКИ

ЗІРКИ НАД НЕБОМ СХОДУ
Виставка фотографій Єнджея Новіцького
3.11.2022 - 12.02.2023
Великий Хол, вхід вільний

 

"Зірки над небом Сходу" - це розповідь про війну в Україні очима мирного населення. Це історії втечі та перебування на місці – візії зруйнованих міст і сіл, а також людей, які прийшли їх відбудовувати. Фотографії Новицького показують, як війна впливає на окремих людей, суспільства та народи. Чи можливо відбудувати перервані життя?

Заохочуємо вас скористатися послугою онлайн-перекладача UJM!

Зв’язатися з CK „ZAMEK” українською мовою жестів – просто, швидко та безкоштовно. Заохочуемо зв’язуватися з нами через онлайн-перекладач UJM! Завдяки сервісу ви поспілкуєтеся з працівниками Замку, отримаєте відповіді на запитання, пов’язані з діяльністю нашого закладу чи купівлею квитків.

Щоб зв’язатися з CK „Zamek” через онлайн-перекладач / перекладач UJM, натисніть зелену кнопку нижче.

підключитися до онлайн-перекладача


Ви будете автоматично перенаправлені на підсторінку Migam, присвячену з’єднанням у Замку. У центрі екрана буде зелене коло з символом миготливих долонь і написом «Підключіться до перекладача». Натиснувши на них, ви встановите відеоз’єднання з перекладачем. На екрані також може з’явитися системне вікно із запитом дозволу на спільний доступ до зображення з камери. Переконайтеся, що камеру ввімкнено. Якщо всі перекладачі зайняті, зачекайте деякий час і спробуйте зателефонувати ще раз.

Після отримання з’єднання перекладач/перекладачка UJM зателефонує до каси Замку чи іншого вказаного Вами відділу нашого закладу та виступить посередником у Вашій розмові. Скористатися послугою можна щодня з 10 до 20 години. Про будь-які зміни в роботі каси ми постійно інформуємо вас на нашому сайті.

ЗУСТРІЧ

Замковий книжковий клуб української літератури
Зустріч з любителями літератури раз на місяць / вхід вільний
Подробиці можна знайти в групі: https://www.facebook.com/groups/2183016261998047

Запрошуємо на чергову зустріч Замкового клубу української книжки. Зустріч відбудеться 03.12.2022 о год. 16.00. За подробицями слідкуйте тут: https://www.facebook.com/groups/2183016261998047/

Під час зустрічі, згідно з вибором членів клубу, будемо говорити про книжку Артема Чеха „Хто ти такий?” Запрошуємо всіх, хто володіє українською мовою! До зустірчі!


Наступна зустріч:

 Книгарня Bookowski
Модерація: Ryszard Kupidura
w języku ukraińskim / UA


МАЙСТЕР-КЛАСИ З КЕРАМІКИ ДЛЯ ДІТЕЙ ТА МОЛОДІ З УКРАЇНИ (майстер-класи фінансуються ЮНІСЕФ)

7, 14, 21 i 28.02
год. 16.30-18.30 | діти віком 6-10 років

год. 18.30 - 20.30 | діти віком 11-15 років
Зала 21, місячний квиток: 20 зл.
11, 18 i 25.02
год. 10-12 | діти віком 6-10 років
год. 12-14 | діти віком 11-15 років
Зала 21,  місячний квиток: 15 зл. 

Веде: Зоя Самборська (заняття проводяться українською мовою)

Mи будемо ліпити дуже різні форми: тварин, посуд, прикраси..., все, що захочемо. Завдяки креативності, вправності наших рук і пальців та шматка глини постануть чудові роботи.

ЗИМА В ЗАМКУ

"Глиняні дива" майстер-класи з кераміки для дітей віком 7-11 років
6-10.02,
год. 11-13 | Зала 21
квитки: 5 зл. один майстер-клас
веде: Зоя Самборська
Заняття українською мовою з перекладом на польську.
В рамках цьогорічної "Зими у Замку" запрошуємо дітей з України та Польщі на інтеграційний воркшоп, який співфінансується ЮНІСЕФ. "Глиняні дива" (6-10.02), бо
про ці зяняття йде мова, це креативна та творча забава. Діти дізнаються про властивості глини та її можливості, власноруч розминаючи її та формуючи з неї різноманітні фігури: абстрактні тіла, фігурки, що зображують тварин, улюбленого казкового персонажа або атрибути майбутньої професії, про яку вони мріють.

ТВОРИ ДОБРО

Жителі Познані прийняли українську громаду у найскладніший для неї час. Акція, яку ми провели, була формою вдячності за відкриті серця мешканок і мешканців Познані. Ми зібралися за одним столом у спільній творчій та мирній діяльності. Ми мали можливість поспілкуватися, обмінятися думками та попрацювати разом в атмосфері дружби та діалогу. Важливим був також взаємний обмін ідеями та контактами.

На площі Колегіацькій розмістився великий стіл із полотном з готовим проектом вишивки. Кожен учасник Днів Святого Мартина мав можливість долучитися до спільного вишивання. Нашою метою був інтеграційний захід, який залучив мешканок і мешканців Познані, гостей міста та міжнародну спільноту до колективної творчої діяльності. У результаті вийшла вишита скатертина з символічним написом ТВОРИ ДОБРО та традиційними елементами польської та української вишивки.

Ta strona korzysta z plików cookie

Aby pozostawić tylko niezbędne cookie lub dostosować zgody na cookie analityczne lub marketingowe (które nie są niezbędne), dokonaj wyboru poniżej i kliknij "Zezwól na wybrane" Sprawdź Politykę prywatności aby uzyskać więcej informacji.

Wydarzenia

Data
Kategorie
Uczestnicy