
WIERNI, PIĘKNI, NIEWIDZIALNI
-
TypLiteratura
-
MiejsceScena Nowa
-
Godzina g. 18
-
Data 1.10.2024
"Magia Máraiego. Dzienniki, powieści, biografia”
SPOTKANIE Z TŁUMACZKĄ, IRENĄ MAKAREWICZ
moderacja: Kinga Piotrowiak-Junkiert
Spotkanie transmitowane także na Facebooku CK ZAMEK i Zamek Czyta
Organizatorzy: Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury i CK ZAMEK
Zapraszamy
na spotkanie poświęcone twórczości i biografii mistrza literatury
węgierskiej – Sándora Máraiego (1900–1989). Gościnią Kingi
Piotrowiak-Junkiert będzie Irena Makarewicz, z wykształcenia enolożka i
filozofka, z zamiłowania tłumaczka literatury węgierskiej, od wielu lat
zafascynowana pisarstwem Sándora Máraiego.
Irena Makarewicz
przełożyła opowiadania Máraiego zebrane w tomie „Magia” (w tym „Nagłe
wezwanie”, wykorzystane w filmie „Tatarak” Andrzeja Wajdy), powieści
„Pokój na Itace”, „Pokrzepiciel”, „Sąd w Canudos”, „Trzydzieści
srebrników”, „Rozwód w Budzie”, zbiór felietonów „Kronika Niedzielna”, a
także dramat „Przygoda”, z wielkim powodzeniem wystawiony przez
Krystynę Jandę (Teatr Polonia) i Jana Englerta (Teatr TVP) i wybór
opowiadań „Stara miłość”. Z jej inicjatywy ukazały się dzienniki podróży
Máraiego „Śladami bogów” oraz „Porwanie Europy”, a także największy
bestseller tego autora na Węgrzech: „Ta prawdziwa”.
Irena Makarewicz
to wielokrotna stypendystka węgierskich instytucji kultury, nagrodzona
także przez Fundację Milána Füsta przy Węgierskiej Akademii Nauk.
Odznaczona węgierskim srebrnym Krzyżem Zasługi. Członkini Stowarzyszenia
Pisarzy Polskich. Członkini Kapituły Nagrody im. Marka Nowakowskiego.
KINGA
PIOTROWIAK-JUNKIERT – filolożka polska i węgierska, badaczka
literatury, tłumaczka, profesorka w Instytucie Lingwistyki Stosowanej
UAM. Członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Autorka monografii
„Świadomość zwrócona przeciwko sobie samej. Imre Kertész wobec Zagłady”
(2014) oraz „Od idylli do ironii. Literatura węgierska wobec Zagłady w
latach 1944‒1948” (2020). Autorka tomu „Pieśni Myrmidonu” (2019).