
ZAMEK CZYTA / „Powiedziała, że nie żałuje” (Wydawnictwo Poznańskie) – spotkanie z Tommi Kinnunenem
-
MiejsceSala Wielka
-
Godzina g. 18
-
Data 2.02.2023
-
Cena 5
moderacja: Kinga Piotrowiak-Junkiert
tłumaczenie: Sebastian Musielak
Spotkanie transmitowane także na Facebooku CK ZAMEK, Zamek Czyta i Wydawnictwa Poznańskiego.
Organizatorzy: Wydawnictwo Poznańskie, CK ZAMEK.
Zapraszamy na spotkanie z jednym z najpopularniejszych fińskich pisarzy, Tommim Kinnunenem, poświęcone jego najnowszej książce „Powiedziała, że nie żałuje” w przekładzie Sebastiana Musielaka.Tommi Kinnunen to urodzony w 1973 roku w Kuusamo w północno-wschodniej Finlandii pisarz i nauczyciel literatury fińskiej. Zadebiutował powieścią „Cztery drogi”, która została nominowana do nagrody Finlandia, najbardziej prestiżowego literackiego wyróżnienia w kraju w dziedzinie fikcji oraz jako najlepszy debiut roku. Do tej pory sprzedała się w ponad 80 000 egzemplarzy.„Powiedziała, że nie żałuje” to czwarta powieść Kinnunena. Wydana w 2020 roku powtórzyła sukces poprzednich jego książek: spotkała się z entuzjastycznym przyjęciem czytelników, szybko zyskała status bestsellera i otrzymała liczne nominacje do nagród literackich. To przenikliwe i zaskakujące spojrzenie na wojnę oczami kobiet.
Jest wiosna 1945 roku, świat zmienia się nieodwracalnie. Na granicy norwesko-fińskiej pięć kobiet wyrusza z obozu jenieckiego w kierunku Finlandii. Wędrując przez zniszczone tereny Laponii, widzą brutalne skutki wojny, która odcisnęła piętno na miejscowych krajobrazach i ludności. Zmieniła też bohaterki. Kilka lat wcześniej każda z nich znalazła się na życiowym zakręcie. Połączyły je przypadkowość losu i wspólne doświadczenie, które uznano za zdradę. Poczucie wstydu miesza się ze świadomością, że wędrówka wiedzie nie tylko w rejony, gdzie każdy źle postawiony krok będzie kosztował życie, ale i w głąb siebie.
Partnerem wizyty Tommiego Kinnunena w Polsce jest FILI – Finnish Literature Exchange
----
Okładka książki Tommi Kinnunena „Powiedziała, że nie żałuje” – grafika. Na brązowym tle jasnobeżowe linie układające się w różne wzory: w ich mozaice można dostrzec także profile kobiet. Po lewej stronie na jasnym prostokącie nazwisko autora, tłumacza – Sebastiana Musielaka, tytuł książki oraz okręt – logo Serii Dzieł Pisarzy Skandynawskich.