ЗАМОК ДЛЯ УКРАЇНИ \ ZAMEK DLA UKRAINY
Ми з великою тривогою та занепокоєнням спостерігаємо за російською агресією в Україні. Ми знаємо, що на цей час немає нічого важливішого, ніж допомога тим, хто тікає з самого пекла війни. Проте ми хочемо запросити вас до Замку та підтримати тим, що ми найкраще знаємо – мистецтвом.
Сподіваємося, що таким чином, хоча б на деякий час, ви зможете відпочити від
драматичних обставин, в яких опинилися ваші близькі.
Приходьте до нас, відпочиньте та скористайтеся нашими пропозиціями.
Ми з Вами!
--
Z ogromnym
niepokojem i niezgodą obserwujemy rosyjską agresję na terytorium Ukrainy.
Wiemy, że nie ma w tej chwili nic ważniejszego niż pomoc osobom
uciekającym z piekła wojny. Jednak chcielibyśmy zaprosić Was do Zamku
i wesprzeć tym, na czym znamy się najlepiej – sztuką.
Mamy nadzieję, że w ten sposób, choć na chwilę, uda się Wam odpocząć
od dramatycznych okoliczności, w jakich znaleźli się Wasi bliscy.
Przyjdźcie do nas, odpocznijcie i skorzystajcie z naszych propozycji.
Jesteśmy z Wami!
Центр культури Замок для України / ZAMEK dla Ukrainy
--
Zdjęcie rzeźby w Holu Wielkim. Rzeźba przedstawia palce ułożone w znany z historii symbol zwycięstwa i jest pomalowana w kolorach ukraińskiej flagi. Na zdjęciu znajduje się biały napis po ukraińsku: ЗАМОК ДЛЯ УКРАЇНИ.
МАЙСТЕР-КЛАСИ \ WARSZTATY
__Мистецькі майстер-класи для дітей і підлітків
для організованих груп / вхід вільний*
Заняття проводить художник з Києва Дмитро Красний, контакт: dima@ckzamek.pl,
тел. 725 570 779
Теми майстер-класів:
„Мистецтво свободи – комікс” (для дітей від 7 років)
„Як багато листків на вулиці!” (для дітей від 7 років)
„Мою вигадану тварину звать Енкаустика!” (для дітей від 10 років)
„Золота рибка, ліногравюра посипана золотим пігментем” (для дітей
від 12 років)
Дата та години узгоджуються з викладачем українською чи польською
мовою.
w języku ukraińskim / UA
--
__Warsztaty plastyczne dla dzieci i młodzieży
Warsztaty realizowane dla grup zorganizowanych / wstęp wolny*
Zajęcia
prowadzi artysta z Kijowa Dmytro Krasnyi, kontakt: dima@ckzamek.pl, tel. 725 570 779
Tematy warsztatów:
„Sztuka wolności – komiks” (dla dzieci od 7 lat)
„Liści chmara, co niemiara!” (dla
dzieci od 7 lat)
„Moje wymyślone zwierzę ma na
imię Enkaustyka!” (dla dzieci od 10 lat)
„Złota rybka, linoryt prószony złotym
pigmentem” (dla dzieci od 12 lat)
Termin i godziny do uzgodnienia z prowadzącym w języku ukraińskim lub
polskim.
w języku ukraińskim / UA
Мистецькі майстер-класи / warsztaty plastyczne
__ Зона розваг. Майстер-класи для дітей
Інтегровані заняття дітей (3-5 років) / вхід вільний*
Діти залишаються під опікою вчителя. Кількість місць обмежена.
Майстер-класи проводяться в ігровій кімнаті, з 11 до 11.45 години.
Програма:
7.05. "Kwiaty" – майстер-класи з кераміки / проводить: Dorota Piekarczyk
14.05. "Tańce na majowej łące" – танцювальні майстер-класи / проводить: Anna Bogusławska
21.05. "Hip Hop” – музичні та танцювальні майстер-класи / проводить: Malwina Stępniewska
w języku polskim / PL
--
__ Strefa Zabawy. Warsztaty dla najmłodszych
Pojedyncze
zajęcia integracyjne dla dzieci (3-5 lat) / wstęp wolny*
Dzieci
pozostają pod opieką prowadzącej. Liczba miejsc ograniczona.
Warsztaty odbywają się w Bawialni, w g. 11-11.45.
Program w kwietniu:
7.05. „Kwiaty” – warsztaty ceramiczne / prowadzenie: Dorota Piekarczyk
14.05. "Tańce na majowej łące"” – warsztaty taneczne / prowadzenie: Anna Bogusławska
21.05. ”Hip Hop" –
warsztaty muzyczno-taneczne / prowadzenie: Malwina Stępniewska
w języku polskim / PL
____
* вхід вільний* – безкоштовні квитки можна отримати в касі CK
ZAMEK при пред'явленні документа, що підтверджує в'їзд до Польщі після 24.03.
Контакт: Centrum Kultury ZAMEK в Познані, вул. Św. Marcin 80/82
Телефон до каси CK ZAMEK: 61 64 65 260
*wstęp wolny – bezpłatne wejściówki do odbioru w kasie CK ZAMEK po okazaniu dokumentu potwierdzającego
wjazd do Polski po 24.03.
kontakt:
Centrum Kultury ZAMEK w Poznaniu, ul. Św. Marcin 80/82
telefon do kasy CK ZAMEK: 61 64 65 260
МАЙСТЕРНІ ЗАМКУ \ PRACOWNIE ZAMKOWE
Інтегровані для дітей і підлітків в польско- та українськомовній групі
/ вхід
вільний*
Заняття проводяться раз в тиждень постійній групі. Реєстрація на заняття у
період з березня по червень відбувається
безпосередньо у викладачів.
Zajęcia
integracyjne dla dzieci i młodzieży w grupie polsko-ukraińskiej /
wstęp wolny*
Spotkania odbywają się raz w
tygodniu w stałej grupie. Zapisy na okres od marca do czerwca
przyjmują bezpośrednio prowadzący.
__ Студія кераміки та скульптури
Заняття для дітей (7-9 i 10-14 років)
Проводить: Зоя Самборская (художниця з Києва), контакт: 61 64 65 262 (з 17 до 20 години).
Заняття проходять щовівторка з 17 до 18.30 і з 18.30 до 20, студія кераміки, зал 21 (цокольний поверх).
w języku ukraińskim / UA
--
__ Pracownia Ceramiki i Rzeźby
Zajęcia dla dzieci (7-9 i 10-14 lat)
Prowadzenie: Zoya Samborskaya (artystka z
Kijowa), kontakt: 61 64 65 262 (w g. 17-20).
Spotkania odbywają się we wtorki w g.
17-18.30 i 18.30-20, pracownia ceramiczna, sala 21 (suterena).
w języku ukraińskim / UA
__ Студія кераміки та скульптури
Заняття для дітей (7-14 років)
Проводить: Małgorzata Jędrzejczak-Tomczak, контакт: 61 64 65 262 (пн, ср, чт з 17 до 20 години), pracowniaceramiki@ckzamek.pl.
Заняття проходять щосереди і щочетверга з 16.30 до 18 години,
студія кераміки, зал 21, (цокольний поверх).
w języku polskim / PL
--
__ Pracownia Ceramiki i Rzeźby
Zajęcia dla dzieci (7-14 lat)
Prowadzenie: Małgorzata Jędrzejczak-Tomczak, kontakt: 61 64 65 262 (pon., śr., czw. w g. 17-20), pracowniaceramiki@ckzamek.pl.
Spotkania odbywają się w środy i czwartki w
g. 16.30-18, pracownia ceramiczna, sala 21, (suterena).
w języku polskim / PL
__ Майстерня художнього мистецтва tArtak
Заняття для дітей (7-14 років)
Проводить: Sylwia Chudy-Leśnik, контакт: 61 64 65 245 (вт, чт з 16.30 до 20 години), pracowniatartak@ckzamek.pl.
Заняття проводяться щовівторка і щочетверга з 16.30 до 18 і з 18.30 до 20 години, майстерня художнього мистецтва, зал 248, 2. поверх.
w języku polskim / PL
--
__
Pracownia Plastyczna tArtak
Zajęcia dla dzieci (7-14 lat)
Prowadzenie: Sylwia Chudy-Leśnik, kontakt: 61 64 65 245 (wt., czw. w g. 16.30-20), pracowniatartak@ckzamek.pl.
Spotkania odbywają się we wtorki i czwartki w g. 16.30-18 18.30-20,
pracownia plastyczna, sala 248, 2. piętro.
w języku polskim / PL
МАЙСТЕРНІ ЗАМКУ / pracownie zamkowe
_____
* вхід вільний* – безкоштовні квитки можна отримати в касі CK ZAMEK при пред'явленні документа, що підтверджує в'їзд до Польщі після 24.03.Контакт: Centrum Kultury ZAMEK в Познані, вул. Św. Marcin 80/82
Телефон до каси CK ZAMEK: 61 64 65 260
*wstęp wolny – bezpłatne wejściówki do odbioru w kasie CK ZAMEK po okazaniu dokumentu potwierdzającego wjazd do Polski po 24.03.
kontakt: Centrum Kultury ZAMEK w Poznaniu, ul. Św. Marcin 80/82
telefon do kasy CK ZAMEK: 61 64 65 260
ВИСТАВКИ \ WYSTAWY
__ Індивідуальне
відвідування виставок
виставка „Antoni Gaudi” (до 3.07.), виставки в Galerii Fotografii pf: Diana Lelonek
„Endling” (до 16.04.), Larys Lubowicki „Corpus
Hominis”
(28.04.-19.06.) / квитки
на всі виставки: 1 PLN
Інформація о виставках українською мовою
--
__ Indywidualne zwiedzanie wystaw
wystawa „Antoni Gaudi” (do 3.07.),
wystawy w Galerii Fotografii pf: Diana Lelonek
„Endling” (do 16.04.) oraz Larys Lubowicki „Corpus Hominis” (28.04.-19.06.) / bilety na wszystkie wystawy: 1 zł
__ Відвідування виставки „Antoni Gaudi” з коментарями гіда та з можливістю
взяти участь в майстер-класі для дітей і підлітків
Зістріч біля каси CK ZAMEK / квитки: 1 PLN
Проводить: Olena Martynchuk / Martyna Rzepecka
Програма майстер-класів в квітню:
30.04. год. 14.30 заняття для дітей (8-13 років) / год. 16.30 для підлітків (14-18 років)
w języku ukraińskim / UA
--
__ Zwiedzanie wystawy „Antoni Gaudi” z komentarzem przewodnika i warsztatem dla dzieci i młodzieży
Zbiórka przy kasie CK ZAMEK / bilety: 1 zł
Prowadzenie: Olena Martynchuk / Martyna Rzepecka
Program warsztatów w kwietniu:
30.04. g. 14.30 zajęcia dla dzieci (8-13 lat) / g. 16.30 dla młodzieży (14-18 lat)
w języku ukraińskim / UA
ЗУСТРІЧ \ SPOTKANIA
__ Замковий книжковий клуб
української літератури
Зустріч з любителями літератури раз на місяць / вхід вільний
Подробиці можна знайти в групі:
https://www.facebook.com/groups/2183016261998047/
Наступна зустріч:
Книгарня Bookowski
Модерація: Ryszard Kupidura
w języku ukraińskim / UA
--
__ Zamkowy Klub Książki Ukraińskiej
Spotkanie z miłośnikami literatury raz w miesiącu /
wstęp wolny
Szczegóły
można śledzić na grupie: https://www.facebook.com/groups/2183016261998047/
Najbliższe spotkanie:
Księgarnia Bookowski
Moderacja:
Ryszard Kupidura
w języku ukraińskim / UA
ВИДИХ – WYTCHNIENIE
Програма мистецьких резиденцій для митців та мисткинь, які рятуючись від війни в Україні, перетнули польсько-український кордон після 24 лютого 2022 року. Тривалість перебування на резиденції – від 4 до 6 тижнів. Під час резиденції необов’язкова реалізація мистецького проєкту, але можлива в разі потреби.
Забезпечуємо:
- проживанням в квартирі
резидентів
(можливе перебування партнерів, дітей або домашніх тварин)
- скромною студією
- гонораром з надбавками
(3000 брутто на місяць)
- можливим виробничим бюджетом до
4000 злотих брутто, залежно від тривалості перебування та типу проєкту
- кураторську підтримку
- промоцію візиту та можливого
проєкту.
Повну інформацію
(польською або англійською мовою)
надають:
Jagna Domżalska j.domzalska@ckzamek.pl та команда відділу міждисциплінарних проєктів телефон:
61 64 65 289
кімната 101, перший поверх.
--
Program rezydencji
artystycznych dla twórczyń i twórców uchodzących z Ukrainy, którzy przekroczyli
polsko-ukraińską granicę po 24 lutego b.r. Pobyt może trwać od 4 do 6 tygodni. Nie jest oczekiwana realizacja projektu
artystycznego, jest jednak możliwa w razie potrzeby. Oferujemy mieszkanie, honorarium, miejsce do pracy, budżet na realizację (jeśli
taka będzie miała miejsce). Termin składania aplikacji – do 15 kwietnia na adres:
rezydencje@ckzamek.pl.
Wszelkich informacji (w
języku polskim lub angielskim) udziela: Jagna Domżalska, j.domzalska@ckzamek.pl oraz
Zespół ds. Projektów Interdyscyplinarnych tel. 61 64 65 289 (pok. 101, 1. piętro)
w języku polskim, angielskim i ukraińskim / PL, EN, UA