Prezentacje w języku polskim \z tłumaczeniem na język angielski
- TypProgramy Społeczne
- MiejsceSala pod Zegarem
- Godzina g. 10
- Data 9.12.2022
- Informacja o wejściówkach Rejestracja za pośrednictwem formularza zgłoszeniowego
Prezentacje w języku polskim z tłumaczeniem na język angielski:
· Joanna Pańczak, Katarzyna Wąsowska – „Działkowy Ogród Międzykulturowy” | “Intercultural Community Garden”
· Agata Gregorkiewicz – „emiGRACJE: projekt integracyjny dla Pań” | “emiGRACJE: an integrative project for women”
· Judyta Eksner-Alechnowicz, Marina Mashtaler – „Pryvit – warsztaty artystyczne na Wielkiej Wyspie”; „Wyspa Sztuki” | “Pryvit – Great Island art workshops”; “The Art Island”
· Nina Burnevich (Ніна Бурневіч) – „Drzewo życia – studiując sztukę ludową, badamy nasze wspólne korzenie” | „Дерево життя – вивчаючи народне мистецтво вивчаємо наше спільне коріння” | “The Tree of Life – exploring our common roots through folk art analysis”
moderacja | moderator: Jakub Walczyk
W pierwszej sesji poświęconej dobrym praktykom Joanna Pańczak i Katarzyna Wąsowska opowiedzą o potencjałach miejskiego ogrodnictwa na rzecz integracji międzykulturowej, Agata Gregorkiewicz podzieli się doświadczeniem integracji kobiet poprzez praktyki pozawerbalne, Judyta Eksner-Alechnowicz i Marina Mashtaler zaprezentują efekt czteromiesięcznego projektu wielokulturowego na jednym z wrocławskich osiedli, a Nina Burnevich opowie o możliwościach integracji poprzez pracę w oparciu o sztukę ludową.
Joanna Pańczak – socjolożka, teatrolożka, animatorka kultury, badaczka. Programerka Generatora Malta. Pomysłodawczyni i autorka programów Akademii Miasta. Współtwórczyni „Lotaryńska 6: Mikro Dom Kultury”. Członkini oddolnej inicjatywy Poznańska Garażówka. Współtwórczyni projektów badawczych sektora kultury.
Katarzyna Wąsowska – fotografka, uczestniczka wielu międzynarodowych wystaw, członkini kolektywu Ostrøv
Agata Gregorkiewicz – absolwentka paryskiego Uniwersytetu Paris VIII na kierunku tańca i sztuk choreograficznych. Pracuje z różnymi grupami wiekowymi: z dziećmi, młodzieżą̨, osobami dorosłymi i seniorami, jak również̇ z osobami z niepełnosprawnością i chorymi psychicznie. W trakcie pracy korzysta ze swojej wiedzy na temat tańca współczesnego, tańca terapeutycznego oraz improwizacji.
Judyta Eksner-Alechnowicz – antropolożka, animatorka, członkini stowarzyszenia „Garaże Kultury”
Marina Mashtaler – studentka polonistyki UWr, związana z wrocławskim amatorskim Teatrem Ej Aj. Tworzy własne piosenki w gatunku bliskim poezji śpiewanej, eksperymentuje z głosem i nastrojowością. Zajmuje się różnymi projektami teatralno-muzycznymi dotyczącymi tematów pamięci, Europy Wschodniej. Uczestniczka projektu „Teatr na faktach”.
Nina Burnevich – menadżerka kultury i kuratorka, ma na swoim koncie ponad 100 zrealizowanych projektów artystycznych. W Poznaniu aktywnie rozwija swoją kreatywność jako członkini grupy ukraińskich artystek i animatorek Art Cluster.
_______
Grafika składa się z ogromnej
żarówki, której trzonek przypomina głowę. W środku żarówki – żarnik w kolorze fioletowym, bańka w kształcie gruszki w dwóch miejscach jest lekko pokolorowana
na czerwono i niebiesko. Trzonek ma jedno oko na środku, nos i usta po obu
stronach. Z ust wydają się wychodzić słowa: Międzynarodowe Forum Kultury
Zaangażowanej, z jednej strony po polsku, z drugiej po angielsku. Na górze
odręcznie napisane słowa: „Włącznik!” oraz „Switch on!”. Pod spodem: „Włącznik Wielokulturowy” oraz w języku angielskim: „Via Cultures”.