ZAMKOWY KLUB KSIĄŻKI #55
- TypLiteratura
- MiejsceLaboratorium
- Godzina g. 18
- Data 17.10.2024
OPOWIEŚCI Z BLISKIEGO WSCHODU: Spotkanie o książce „To oślepiające, nieobecne światło” Tahara Ben Jellouna
Moderacja: Konrad Purski
Laboratorium (zbiórka w księgarni Bookowski)
Zgłoszenia udziału w spotkaniu prosimy przesyłać na adres: j.przygonska@ckzamek.pl lub telefonicznie: 61 64 65 290.
Opowieści
z Bliskiego Wschodu..., czyli właściwie skąd? Jaką mapę widzimy,
używając tego określenia? Czy coś (język arabski? islam?) łączy kraje,
które zaliczamy do tego regionu? Zdając sobie sprawę, że „Bliski Wschód”
to ogromna kategoria zbiorowa, a samo pojęcie jest mocno wplatane w
kolonialną historię* – zapraszamy na kolejną literacką wyprawę. Do cyklu
– szerokim gestem – włączyliśmy książki napisane przez pisarki i
pisarzy z Palestyny, Maroka, Libanu i Omanu. Trzy z nich to tłumaczenia z
języka arabskiego autorstwa Hanny Janowskiej, jedną z francuskiego
przełożyła Małgorzata Szczurek.
*Jeśli chcesz poznać Bliski Wschód
lepiej – zapraszamy do obejrzenia odcinka podcastu „Inny Świat na Zamku – Bliżej Bliskiego Wschodu”
Ta
historia zdarzyła się naprawdę. Maroko, tajne więzienie Tazmamart.
Bohater powieści, skazany za udział w zamachu na króla, zostaje –
podobnie jak jego towarzysze – osadzony w celi wielkości grobu. Pod
ziemią, bez światła, bez kontaktu ze światem zewnętrznym, ma umierać
długo i w męczarniach. Jest jednak coś, co sprawi, że po osiemnastu
latach nadal będzie żył i kiedy wyjdzie na wolność, opowie innym tę
wstrząsającą historię. Tahar Ben Jelloun nada zaś jego relacji doskonałą
artystyczną formę.
To jedna z najpiękniejszych i najbardziej
przejmujących powieści ostatnich lat. Wpisuje się w tradycję literatury
łagrowej i obozowej, ale wprowadza do niej nowe tony: odmienną
wrażliwość i islamski mistycyzm. Dla jednych książka Ben Jellouna będzie
zapisem dramatycznych przeżyć, dla innych – poetycką opowieścią o
wyzwoleniu. Jest jednocześnie jednym i drugim: ukazuje pełnię
człowieczeństwa. (opis wydawcy)
TAHAR BEN JELLOUN – urodził się w
1944 roku w Fezie, w Maroku. Jest jednym z najbardziej znanych żyjących
autorów piszących po francusku. Studiował filozofię, socjologię i
psychiatrię. Jego książki były wielokrotnie nagradzane. Powieść „Święta
noc” uhonorowano Nagrodą Goncourtów, a „To oślepiające, nieobecne
światło” Nagrodą IMPAC. Od 2008 roku należy do jury przyznającego
Nagrodę Goncourtów.
Na kolejne spotkania z cyklu zapraszamy w listopadzie i grudniu:
28.11, g. 18: Iljas Churi „Dzieci getta. Mam na imię Adam” (tłum. z języka arabskiego Hanna Jankowska, Wydawnictwo Karakter)
19.12, g. 18: Jokha Alharti „Ciała niebieskie” (tłum. z języka arabskiego Hanna Jankowska, Wydawnictwo ArtRage)